- «
- 1
- 2
- »
Ingyenes szállítás már 9 999 Ft. felett!
100% eredeti termékek!
Attar Collection Al Rayhan - Eau De Parfum
Ezek igazán menőek, olyan illatuk van, mint a 90-es évek citromszappanja. Nagyon hasonlítanak a Bayredo-ra, de háromszor olcsóbbak. Az illat az egyik kedvencem közülük.
Nagyon tetszik. Az összes Atari illat közül a második helyen van. Az első helyre teszem a Musk Cashmere-t. Tökéletes a nyárra. Valószínűleg a többi évszakban is megfelelő lenne. Általában kellemes, nem tolakodó, és hosszan tartó az illata.
Nem értem, miért van mindenki ennyire lelkesedve emiatt. Három hónapja próbálom mind magamnak, mind a körülöttem lévőknek, és olyan illata van, mint egy idős hölgynek.
Egy mintát vásároltam. Az illata nagyon érdekes, igazán keleties. Az Attar kollekciómban az egyik kedvencemmé vált. Mindenképpen meg fogom vásárolni a teljes verziót. Ajánlom, hogy próbáljátok ki. Különböző bőrtípusokon más hatást gyakorol. Nekem nem édes, inkább enyhén savanykás és friss. Talán a citrom jegyek dominálnak. Emellett az időjárástól és az évszaktól is függ. Mindenesetre az illat mindenképpen figyelmet érdemel.
Valóban, a mangó és a rahat lokum eggyütt fehér virágokkal körülvéve. Az illata friss, mégis púderesen édes. Nyáron sem fojtogató. Tetszett. Sokan azt írják, hogy hasonlít a Bal d'Afrique-ra, de véleményem szerint a Bal kissé keserű és durva, míg az Al Reihan finomabb.
Ez a parfüm nagyon kellemes és gyönyörű, nem tolakodó vagy erőteljes, hanem inkább finom. Úgy gondolom, hogy alkalmas lenne bármilyen eseményre és helyzetre. Nem fojtogat, hanem inkább egy luxus illatot áraszt.
Az illatokat tekintve az Attar kollekcióból ez a leggyönyörűbb. Gyengéd, finom, kifinomult és elegáns. Az illat alkalmas minden évszakra. Számomra teljesen megegyezik a Byredo afrikai labda illatával. Közepes tartóssággal rendelkezik és gyönyörű nyomot hagy maga után. Biztosan újravásárolom.
Nos, gyönyörűek. Finomak, intelligensek, mégis tartósak és magukkal ragadó nyomot hagynak. És igen, valóban hasonlítanak egy afrikai labdához.
Friss a nyárra.
Ez a kifejezés úgy tűnik, egy rövid leírása vagy címe egy termékértékelésnek. A szó szerinti fordítás "Friss, a nyárra." Ahhoz, hogy értelmes legyen és ne tartalmazzon nyelvtani hibákat, logikai ellentmondásokat vagy összeállításokat, kibővíthetjük:
"A termék tökéletes a nyári szezonra, frissítő és élénkítő élményt nyújtva. Frissessége páratlan, ezért ideális választás azoknak a forró nyári napoknak. Ezzel a termékkel élvezheted a tökéletes nyári hangulatot és felfrissülsz."
Ez az illat egyszerűen elbűvölő, friss és nincs benne semmi túlzott hidegség. Nagyon élvezem. Ráadásul az ára kellemes, tekintve a mennyiséget, amit kapunk érte.